#8152: "règle de l'interprete activé avec une force 3"
どうしましたか?以下から選んでください
どうしましたか?以下から選んでください
同一内容の報告がないか、ご確認ください
もしそうなら、このレポートに投票してください。投票の多いレポートから調査されます!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
詳細
• もしあれば、画面に表示されたエラーメッセージをコピー&ペーストしてください
J'ai activé l’Interprète avec une force 3, de ce fait toutes les étapes de l’Interprète auraient du être répété 3 fois et donc les 3 dernières cartes du journal des rencontres auraient du être défaussé. Hors là seulement la dernière carte a été défaussé• 何をしたいか、何をしたか、何が起きたかを説明してください
coup numéro 26• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
J'ai activé l’Interprète avec une force 3, de ce fait toutes les étapes de l’Interprète auraient du être répété 3 fois et donc les 3 dernières cartes du journal des rencontres auraient du être défaussé. Hors là seulement la dernière carte a été défaussé• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
coup numéro 26• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
J'ai activé l’Interprète avec une force 3, de ce fait toutes les étapes de l’Interprète auraient du être répété 3 fois et donc les 3 dernières cartes du journal des rencontres auraient du être défaussé. Hors là seulement la dernière carte a été défaussé• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
• ブロックされたときの表示は何でしたか(空のスクリーン?一部のみのゲームインターフェイス?エラーメッセージ?)
J'ai activé l’Interprète avec une force 3, de ce fait toutes les étapes de l’Interprète auraient du être répété 3 fois et donc les 3 dernières cartes du journal des rencontres auraient du être défaussé. Hors là seulement la dernière carte a été défaussé• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
• BGAで正しく実装されていないルールはどの部分ですか?
J'ai activé l’Interprète avec une force 3, de ce fait toutes les étapes de l’Interprète auraient du être répété 3 fois et donc les 3 dernières cartes du journal des rencontres auraient du être défaussé. Hors là seulement la dernière carte a été défaussé• ルールの間違いはゲームのリプレイで確認できますか?そうであれば、行動番号は何番ですか?
coup numéro 26• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
• やりたかったゲームアクションは何ですか?
J'ai activé l’Interprète avec une force 3, de ce fait toutes les étapes de l’Interprète auraient du être répété 3 fois et donc les 3 dernières cartes du journal des rencontres auraient du être défaussé. Hors là seulement la dernière carte a été défaussé• このゲームアクションを引き起こす為に何を試みましたか?
coup numéro 26• これを行おうとしたときに何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
• どの段階でこの問題が起こりましたか?(画面の指示はどうなっていましたか)
J'ai activé l’Interprète avec une force 3, de ce fait toutes les étapes de l’Interprète auraient du être répété 3 fois et donc les 3 dernières cartes du journal des rencontres auraient du être défaussé. Hors là seulement la dernière carte a été défaussé• ゲームアクションを行おうとしたとき、何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
coup numéro 26• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
• 表示の問題を説明してください もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
J'ai activé l’Interprète avec une force 3, de ce fait toutes les étapes de l’Interprète auraient du être répété 3 fois et donc les 3 dernières cartes du journal des rencontres auraient du être défaussé. Hors là seulement la dernière carte a été défaussé• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
J'ai activé l’Interprète avec une force 3, de ce fait toutes les étapes de l’Interprète auraient du être répété 3 fois et donc les 3 dernières cartes du journal des rencontres auraient du être défaussé. Hors là seulement la dernière carte a été défaussé• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
coup numéro 26• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
J'ai activé l’Interprète avec une force 3, de ce fait toutes les étapes de l’Interprète auraient du être répété 3 fois et donc les 3 dernières cartes du journal des rencontres auraient du être défaussé. Hors là seulement la dernière carte a été défaussé• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
報告履歴
I activated the Interpreter with a force 3, so all the stages of the Interpreter should have been repeated 3 times and therefore the last 3 cards of the newspaper of the meetings should have been discarded. Out there only the last card was discarded
Par conséquent, si un bug se produit quand une même Action de Personnage est répétée, c'est forcément parce que la programmation de chaque Action unitaire est incorrecte. Dans ce cas précis, la phase 3 de l'Action de l'interprète n'est pas réalisée correctement dans l'ordre prévu par la règle :
« 3- Défaussez la carte Personnage située sur la dernière case (en bas) du Journal des
rencontres et placez-la face visible dans la défausse. Puis ajoutez la première carte de la
pioche au Journal »
Il s'agit donc d'un bug majeur qu'il est inconcevable de ne pas corriger, puisqu'il affecte potentiellement toutes les actions des personnages. Si le développeur est incapable de gérer une modification aussi élémentaire (par rapport à l'ensemble de l'implémentation de ce jeu), je pense qu'une autre personne pourra s'en charger.
I need another button, like "Don't take Indian but discrard the card"
I played Interpreter with strength 3. I chose not to take all available Indians, but I would still expect the character cards in the Journal to scroll 3 times. The character cards only scrolled twice (as in the bottom 2 cards scrolled off and 2 new cards arrived).
Table #107268264
Move #39
(or probably move 38 when it actually happened).
報告に書き加える
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。