The follow up to Bunny Kingdom has hopped onto BGA. Bunny Kingdom Town, an exclusively 2-player game, takes some of the original’s DNA but it is a completely new game.
Bunny Kingdom Town is more than just a game of tiles and grids. You’ll need to transform a humble settlement into a bunnyopolis, leave your mark as the greatest bunny family leader and earn the King’s favor. Start small, dream big, and build a world where every bunny can prosper.
Over 4 rounds, you’ll be planning and constructing new Buildings to develop the Neighborhoods under your control. Choose your construction plans carefully to boost your strategy but watch out: the ones you pass on could be just what your opponent needs!
Each new Building you construct will bring you resources or increase your influence. And don’t forget to satisfy the requests of your new townsfolk, which will remain secret until the end of the game and could completely change the outcome.
Bunny Kingdom Town is a game of connection, competition, and secret legacies, where every tile placed is a step toward immortality in bunny history.
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=bunnykingdomtown
Thank you to Richard Garfield, the game designer, and to everyone at IELLO for giving us a world where you can dream big, one tile at a time. And thank you to BaronFraser, the game developer, for bringing that dream to life on BGA.
This was your Wednesday release.
Never forget that one bunny's strategic expansion is another bunny's “hey, that’s my spot”. So, take care and play fair…
バニーキングダムタウン:空中に漂う24金の魔法
The follow up to Bunny Kingdom has hopped onto BGA. Bunny Kingdom Town, an exclusively 2-player game, takes some of the original’s DNA but it is a completely new game.
バニーキングダムタウンは、単なるタイルとグリッドを使ったゲームではありません。ささやかな集落をバニーの都へと変貌させ、最高のバニーファミリーリーダーとしての名を残し、王の寵愛を勝ち取らなければなりません。小さな町から始め、大きな夢を描き、すべてのバニーが繁栄できる世界を築き上げましょう。
4ラウンドにわたって、あなたは支配下にある地域を発展させるために、新しい建物を計画し建設します。 戦略を強化するために建設計画を慎重に選択してください。ただし、注意が必要です。あなたがパスした計画は、対戦相手が必要としているものかもしれません!
新たに建設する建物は、資源をもたらしたり、影響力を高めたりします。また、新しい町民の要望に応えることも忘れずに。これらの要望はゲーム終了まで秘密にされ、結果を大きく左右する可能性があります。
バニーキングダムタウンは、繋がり、競争、そして秘められた遺産をテーマにしたゲームです。タイルを置くたびに、ウサギの歴史に名を残すための一歩となります。
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=bunnykingdomtown
ゲームデザイナーのリチャード ガーフィールド氏、そしてIELLOの皆さんに感謝します。タイル一枚一枚を積み重ねて、大きな夢を抱ける世界を提供してくれたことに感謝します。そして、その夢をBGAで実現してくれたゲーム開発者のバロンフレイザー氏にも感謝します。
以上が水曜日のリリースでした。
あるウサギの戦略的な拡張は、別のウサギにとっては「おい、そこは俺の場所だ」というサインであることを決して忘れてはならない。だから、気を付けて、フェアプレーをしよう…
Do you remember the days when you were playing hide-and-seek? Have you ever wondered why you stopped? Was it simply because you grew up? Let us take you back to those simpler times… with a serious twist.
In Red Notice, you can either play as Angela Farbank, a master forger, or Jessah Hope, a determined FBI agent. It may share the DNA of a childhood game, but the stakes here are much higher.
Over successive rounds, you compete to reach your personal objective first. As Angela, you must travel the world and cash forged checks for a total value of $1,000,000 or more. And as Jessah, your job is to track down Angela, burn her false identities, and put her behind bars for good. As the Agent, your goal is to capture the Forger 3 times: the first two captures serve to burn her fake identities, and the final arrest secures your victory.
Every round, you place secret tokens to plan your move, such as flying to a new continent or setting up police radars and road barriers. Angela must bluff about her path to avoid traps, while Jessah uses logic and security tools to narrow down the search area. It is a game of hidden movement and deduction where you must outsmart your opponent by guessing their next move.
Red Notice is tense, funny, and puts a serious twist on a childhood favorite. Will you disappear with your “well-earned money” or will you be the one to close the case?
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=rednotice
We would like to thank Gautier de Cottreau and Baptiste Laurent, the game designers, as well as the crew at Catch Up Games for letting us add their game to the platform. A tip of the hat to Moof for the BGA port.
This is your Monday release.
If you’re thinking of writing a book about a master forger, it probably won’t be an original story. Take care and play fair…
レッド・ノーティス:アンジェラ・ファーバンクは世界のどこに?
Do you remember the days when you were playing hide-and-seek? Have you ever wondered why you stopped? Was it simply because you grew up? Let us take you back to those simpler times… with a serious twist.
In Red Notice, you can either play as Angela Farbank, a master forger, or Jessah Hope, a determined FBI agent. It may share the DNA of a childhood game, but the stakes here are much higher.
連続するラウンドで、各自の目標を最初に達成することを目指して競い合います。 アンジェラとしてプレイする場合、世界中を旅して偽造小切手を換金し、合計100万ドル以上を獲得する必要があります。ジェッサとしてプレイする場合、アンジェラを追跡し、彼女の偽造身分を抹消し、永久に刑務所に送ることが任務となります。エージェントとしてプレイする場合、偽造犯を3回逮捕することが目標です。最初の2回の逮捕で彼女の偽造身分を抹消し、最後の逮捕で勝利が確定します。
各ラウンドでは、秘密のトークンを配置して、新しい大陸へ飛行したり、警察のレーダーや道路バリケードを設置したりするなど、自分の行動を計画します。アンジェラは罠を避けるために進路を偽装する必要があり、ジェッサは論理とセキュリティツールを使って捜索範囲を絞り込みます。**これは隠密行動と推理のゲームであり、**相手の次の動きを推測して出し抜く必要があります。
Red Notice is tense, funny, and puts a serious twist on a childhood favorite. Will you disappear with your “well-earned money” or will you be the one to close the case?
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=rednotice
ゲームデザイナーのGautier de Cottreau氏とBaptiste Laurent氏、そしてCatch Up Gamesのスタッフの皆様に、このゲームをプラットフォームに追加させていただいたことに感謝いたします。そして、BGAへの移植を担当してくれたMoof氏にも敬意を表します。
以上が月曜日のリリースです。
If you’re thinking of writing a book about a master forger, it probably won’t be an original story. Take care and play fair…
You think you've got the best hand. But so does everyone else. And someone is wrong.
All In: Predictions is a love letter to poker stripped of the chips and the bluffing. It has been rebuilt into something sharper, faster, and genuinely devious. You're a Foreteller. You don't just play cards. You shape your hand, you read the room, and you bet on who's going to win before anyone flips a card.
Here's how it works: every turn, you play a card from your hand, trigger its effect, steal from the display, peek at an opponent's cards, draw something better and then, that card joins a shared display everyone can see and potentially use. You're constantly improving your hand while watching everyone else do the same. Three rounds. Best hand wins Runes. But the real money? It's in the prediction pot. Before hands are revealed, everyone publicly calls who they think is winning. Read the table right and you split the gold.
Placing your prediction token is where All In: Predictions lives. It's a few seconds of pure psychological electricity. Did you catch the tell when they took that Ace? Did they want you to see it?
And then there's the nuclear option: go All In. Lock your hand, send cards to the display, become untouchable. It's a gamble wrapped in a statement. Sometimes it's genius. Sometimes it hands the round to someone else. Always, always memorable.
All In: Predictions is the kind of game that makes you feel like you're getting away with something, until you're not.
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=allinpredictions
You knew our thanks were coming but we’ll do it anyway so thank you to Phil Walker-Harding, the game designer, as well as the Next Move Games crew for letting us add their game to the platform. And a big thank you to darhf and BoucleMed for the BGA port.
This was your Wednesday release.
May your predictions be true and your poker face unreadable. Take care and play fair.
オールイン:予言 - 掻き乱すのではなく、シャッフルする!
あなたは自分が最高のハンドを持っていると思っている。しかし、他の誰もがそう思っている。そして、どちらかが間違っているのだ。
オールイン:予言は、チップやブラフといった要素を取り除いた、ポーカーへの愛を込めた作品です。より鋭く、より速く、そして真に巧妙なゲームへと生まれ変わりました。あなたは予言者。ただカードをプレイするだけではありません。手札を練り、場の空気を読み、カードがめくられる前に誰が勝つかを予想して賭けるのです。
仕組みはこうです。毎ターン、手札からカードをプレイし、その効果を発動させ、ディスプレイからカードを奪い、対戦相手のカードを覗き見、より良いカードを引きます。そして、そのカードは全員が見ることができ、場合によっては使用できる共有ディスプレイに追加されます。あなたは常に自分の手札を強化しながら、他の全員が同じようにしているのを見ています。3ラウンド。最も良い手札がルーンを獲得します。しかし、本当の賞金は?それは予想ポットにあります。手札が公開される前に、全員が誰が勝つと思うかを公に宣言します。テーブルを正しく読み取れば、ゴールドを分け合います。
オールイン:予言 の醍醐味は、予測トークンを置くところにあります。ほんの数秒間、純粋な心理的緊張感が味わえます。相手がエースを取った時の仕草に気づきましたか?相手はあなたにそれを見せたかったのでしょうか?
そして究極の選択肢、オールインもあります。手札をロックし、カードをディスプレイに送ることで、誰も手出しできない状態にします。それは、声明を込めたギャンブルです。天才的なひらめきとなることもあれば、ラウンドを他のプレイヤーに譲ってしまうこともあります。しかし、常に、常に記憶に残るプレイとなるでしょう。
オールイン:予言は、何かをうまくやっているような気分にさせてくれるが、そうではないことに気づくようなゲームです。
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=allinpredictions
感謝の気持ちを伝えることは分かっていたと思いますが、それでも改めてお伝えします。ゲームデザイナーのPhil Walker-Harding氏、そしてNext Move Gamesのクルーの皆様、このプラットフォームにゲームを追加させていただき、本当にありがとうございました。また、BGAへの移植を担当してくださったdarhf氏とBoucleMed氏にも深く感謝いたします。
以上が水曜日のリリースでした。
あなたの予言が的中し、ポーカーフェイスが読み取れませんように。気をつけて、そして正々堂々楽しみましょう。
You're the Tigers. You've got a perfect domino, the numbers line up, the spot is right there and the Snakes just covered it. On their last turn. While smiling at you, you can feel it from behind your screen.
Welcome to Kumata.
This is a game about clans, Monkeys, Snakes, Toucans and Tigers, battling for dominance across a vibrant jungle grid. Each turn, you pick one of your dominoes and place it on the board, covering matching values and slowly building a layered, chaotic, gorgeous landscape of tiles that climbs higher and higher as the game goes on.
It sounds simple but it's not. Or it is… and that's exactly the trap.
Every domino you play has to match the values it covers. Every domino your rivals play might bury the points you were counting on. You can stack pieces on top of each other, turning the board into a three-dimensional puzzle where height actually matters. Plant your totem on a high-stacked domino and it scores bonus points but use it too early and you've wasted your one big move.
Timing is at the heartbeat of Kumata: knowing when to strike, when to block, when to climb. The board shifts every single turn, and the plan you had two moves ago is already gone.
You're not just thinking, you're building something. The jungle rises off the table. And when the game ends and you count up what's still visible, there's a rush of either triumph or disbelief that hits differently than any scoreboard ever should.
Four clans. One jungle throne. There is only one way to find out if you have what it takes!
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=kumata
Our thanks go to Claude Leroy, the game designer, as well as Cosmoludo, the publisher, for letting us add their game to our platform. And kudos to Moof for the BGA port!
This is your Monday release.
The last move is not always the one you planned so, take care and play fair.
クマタ: 外はジャングルだ!
あなたはトラ。完璧なドミノを持ち、数字も合い、まさにそこが狙いの場所だったのに、ヘビたちに最後の手番で塞がれてしまいました。しかも笑顔で。画面越しでも、その様子が伝わってきます。
クマタへようこそ。
これは、サル、ヘビ、オオハシ、トラといった氏族が、活気に満ちたジャングルの盤面で覇権を争うゲームです。手番では、自分のドミノを1つ選び、同じ数字に重ねて置きます。ゲームが進むにつれてどんどん高くなる、重層的で混沌とした美しいタイルの風景をゆっくりと作り上げていきます。
一見シンプルですが、実はそうではありません。あるいはシンプルだからこそ、それが罠なのです。
プレイするドミノはすべて、覆う数字と一致していなければなりません。相手がプレイするドミノによって、あなたが狙っていた得点が埋もれてしまうこともあります。ドミノを積み重ねることで、ボードは高さが重要な3次元パズルになります。高く積み重ねたドミノにトーテムを置くとボーナスポイントを獲得できますが、早すぎると貴重な一手を無駄にしてしまいます。
クマタの真髄はタイミングにあります。いつ攻撃し、いつ防御し、いつ積み上げるべきかを見極める必要があります。盤面は毎ターン変化し、2手前に立てた計画は既に通用しません。
これは単なる思考ではなく、何かを構築する体験です。。ジャングルがテーブルから立ち上がっていくようです。ゲーム終了時、見えている要素を数えると、どんなスコアボードよりも強烈な勝利の喜びか、あるいは驚きか、他のゲームとは違う感情が押し寄せてきます。
氏族は4つ、ジャングルの玉座はただ1つ。君にその資格があるかは、試してみるしかありません!
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=kumata
ゲームデザイナーのClaude Leroy氏、そして出版社のCosmoludo社に、このゲームの当プラットフォームに追加させていただいたことに感謝いたします。また、BGA版を開発してくれたMoof氏にも感謝します!
以上が月曜日のリリースです。
最後の一手は必ずしも計画通りとは限らないので、注意してフェアプレーを心がけましょう。
We’re proud to launch Board Game Fest, a new initiative designed to put the spotlight on board and card games.
Board Game Fest is our way of celebrating International Tabletop Day (happening on June 6th this year), but rather than limiting the celebration to a single day, we wanted to create something that lasts longer and reflects how people play.
This initiative is about celebrating both the games and the people who play them, shining a light on games that so many of us value in our own way. Whether it’s board games, card games, TCGs, or miniatures, if it’s played around a table, digital or physical, it has a place here.
Join and finish a game on Board Game Arena between June 5th and June 7th 2026 and receive a special trophy for the first edition of Board Game Fest.
And most of all: keep playing, take care and play fair!
ボードゲームフェスティバルを一緒にお祝いしましょう!
ボードゲームフェスティバルを開催できることを大変嬉しく思います。これは、ボードゲームとカードゲームにスポットライトを当てることを目的とした新しい取り組みです。
ボードゲームフェスティバルは、国際テーブルトップゲームの日(今年は6月6日)を祝うための私たちの方法ですが、お祝いを1つの日だけに限定することよりも、より長く続き、人々がどう遊んだかを反映するものを作りたかったのです。
この取り組みは、ゲームそのものと、それを遊ぶ人々の両方を祝って楽しむものであり、私たち一人ひとりがそれぞれの形で大切にしているゲームに光を当てます。ボードゲーム、カードゲーム、トレーディングカードゲーム、ミニチュアゲームなど、テーブルを囲んで遊ぶゲームであれば、デジタルでも物理的なゲームでも、すべてここで取り上げられます。
2026年6月5日から6月7日の間にBGAでゲームに参加して完了すると、第1回ボードゲームフェスティバルの特別なトロフィーがもらえます。
そして何よりも大切なのは、遊びを続け、気を付けて、フェアプレーをすることです!
It's 16th-century Goa, the trading capital of the known world. Silk and pepper flow like currency, fortunes are made in a single deal, and the wrong bid can sink everything you've built.
Goa, a classic by Rüdiger Dorn, puts you at the head of a trading house on India's western coast. Your goal is simple: outthink, outbid, and outlast everyone around that table. The road there, auctions, resource chains, five interlocking progress tracks, is anything but simple.
Every round, tiles hit the market grid and the bidding begins. But here's the twist that changes everything: you're not always the one chasing. Sometimes you're the auctioneer. You hold the power. You decide whether to take someone's money and let them have the tile, or pay one less than their top bid and steal it yourself. That moment of choice, sell it or take it, is where the game gets under your skin. It's personal. It's tense. And it feels real every single time.
When you win a tile, it feeds your engine: ships, goods, taxes, exploration, outposts. Watch each track climb and you'll feel it: the quiet pride of a plan coming together, of a trading empire built piece by piece with your own hands. And then someone outbids you for the depot you needed. Your whole strategy pivots in one turn. You find another way.
Goa doesn't just make you feel clever. It makes you feel invested. Like it actually matters. Because somehow, it does.
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=goa
A huge thanks to Rüdiger Dorn and Pedro André Oliveira Correia, the game designers, as well as the publisher, Quined Games, for allowing us to add this classic to our platform. And this would not have been possible without the work and dedication of Jonathan2004, so thank you!
This was your Wednesday release.
Goa-head and show them who really rules the auction floor! Until next time, take care and play fair...
ゴア:交易のゲーム
時は16世紀、舞台はかつて世界最大の交易都市ゴア。絹や胡椒が通貨のように流通し、一回の取引で巨万の富が築かれる一方で、入札を誤れば築き上げた全てが失われる可能性もありました。
リュディガー・ドーン(Rüdiger Dorn)氏による名作『ゴア』では、インド西海岸の商館を率いることになります。 目標はシンプル――他のプレイヤーを出し抜き、競り勝ち、生き残ることです。しかし、その道のりはオークション、資源連鎖、5つの進展トラックが絡み合う複雑なものです。
毎ラウンド、タイルが市場に並べられ、入札が始まります。しかし、ここで全てが変わるひねりがあります。**あなたはいつも競る側ではありません。時にはオークションの主催者になり、主導権を握るのです。**誰かにタイルを譲ってお金を受け取るか、最高入札額より1少ない金額でタイルを自分が奪うかを決めるのです。この「売るか奪うか」という選択の瞬間こそ、このゲームがあなたの心を揺さぶる瞬間です。感情に訴え、緊張感に満ち、そして毎回、本物のように感じられます。
タイルを獲得すると、船、商品、税金、探検、拠点といった、あなたのエンジンが強化されていきます。各トラックが伸びていくたびに、自分の手で一つずつ築き上げてきた計画が形になる静かな誇り、交易帝国を一歩ずつ築いている実感が湧いてくるでしょう。ところが、必要な補給基地を誰かが競り落としてしまうと、戦略全体が一転し、あなたは別の方法を見つけなければなりません。
ゴアは、あなたを賢い気分にさせるだけではなく、深く没入させます。まるで、そこに本当に重要なことがあるかのように。
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=goa
ゲームデザイナーのRüdiger Dorn氏とPedro André Oliveira Correia氏、そして出版社のQuined Games社に、この名作を当プラットフォームに追加させていただいたことに心から感謝いたします。また、Jonathan2004氏の尽力なくしては実現しませんでした。本当にありがとうございます!
以上が水曜日のリリースでした。
さぁ、オークションの真の支配者は誰なのか、見せつけて("Goa-head"して)やりましょう! それではまた次回まで、フェアプレイで楽しんでください…
You're sitting at the table, playing with your best friend, your row of cards is perfectly aligned (courtesy of BGA), one animal away from victory and then your best friend sends you a smile emoji... They play the Crab. Your carefully built row shuffles sideways, your Alliance crumbles, and just like that, you're starting over.
That's Collect! in a nutshell.
The setup couldn't be simpler: draw a card, place it in your row, use your animal's ability. You're racing to line up 4 identical animals, it is called an Alliance, and claim the Crown before anyone else does. Sounds easy but it’s not. And that's the whole point.
See, every animal in this deck has an agenda. The Crocodile quietly buries your best card. The Monkey swaps your prized piece for their junk. The Parrot gambles everything on a coin flip. And the Chameleon? That sneaky little wildcard is whatever it wants to be. Every turn feels like a tiny heist where you're never quite sure who's robbing whom.
Collect! balances the two things that make games memorable: the joy of a solid plan, and the chaos of watching it fall apart. You'll think three turns ahead. Someone will ruin it in one. You'll laugh, groan, and immediately deal again.
It has that rare quality where even losing feels fun, because you were this close, and next round, you're sure of it.
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=collect
We’d like to thank Jérémy Ducret and Johannes Goupy, the game designers, as well as the folks at CMON for letting us add their game to the platform. We’d also like to thank Moof, for the BGA port.
This was your Monday release.
In the immortal words of every ruined strategy ever: “That escalated quickly.” Take care and play fair…
コレクト: 列は止まらない
あなたは、テーブルに着いて親友と対戦中。BGAのおかげでカード列はきれいに整っているのに、勝利まであと1匹というところで親友からニコニコの絵文字が届きます......そして相手はカニを出す。せっかく作った列は横へずれ、アライアンスは崩壊し、はい、やり直しです。
それがコレクトの本質です。
準備はこれ以上ないほど簡単です。カードを引き、列に置き、動物の能力を使うだけです。同じ動物を4枚そろえて「アライアンス」を作り、誰より先に王冠を手に入れましょう。簡単そうに見えますが、そんなに甘くはありません。そこが、このゲームの肝です。
ほら、このデッキの動物たちはみんな一癖あります。ワニはこっそり、あなたの切り札を埋めてしまいます。サルはあなたの大事な1枚を、自分のハズレと交換してきます。オウムは、すべてをコイントスに賭けます。そしてカメレオン? あのしたたかな切り札は、なりたいものに何にでもなれます。毎手番、誰が誰をだましているのか分からない、小さな強奪劇みたいなものです。
コレクトは、ゲームを面白くする2つの要素、つまり「しっかりした計画を立てる楽しさ」と「それが崩れる混沌」をうまく両立させています。あなたが3手先まで考えた手を、誰かが1手で台無しにします。笑って、うめいて、それでもすぐにもう1回カードを配りたくなります。
負けても楽しい、そんな珍しい魅力があります。だって、あと少しだったし、次こそは勝てるはずだからです。
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=collect
ゲームデザイナーのJérémy DucretさんとJohannes Goupyさん、そしてこの作品をプラットフォームに追加する許可をくださったCMONの皆さんに感謝します。BGA移植を担当したMoofにも感謝します。
以上が月曜日のリリースでした。
どんな台無しになった戦略にも通じる不滅の名言を借りれば、「話が急展開すぎる」。気を付けて、フェアにプレイしましょう......
Somewhere out there, lost in in the middle of the ocean, there is an island no one mapped. And it is full of strange creatures: glowing birds, giant insects, and weird animals with far too many legs. Wondrous Creatures invites you to go find them.
You're not here to fight. You're not here to survive. You're here because you love animals, and building your own reserve on a mysterious island is absolutely irresistible.
The heart of the game is your reserve: a personal collection of creature cards and eggs you'll carefully curate. Each creature has its own ability, and the magic is in making them all work together. That small creature you picked up early? It might just be the key to a combo you didn't see coming. There's a specific joy in watching your reserve click into place, not just because it is a digital version of the game...
Every turn, you're making real choices. Do you send your crew out to gather resources, or play the cards already in your hand? Do you rush to complete that achievement before someone else does? And those eggs, oh, those eggs... Collecting them, hatching them, flipping them at just the right moment… it all feeds into something that feels alive.
What makes Wondrous Creatures memorable is that you keep discovering new things: new habitats emerge from the mist as the game progresses, the island keeps growing, and each game tells a different story depending on which creatures you meet.
New to the island? The tutorial will help you when you start exploring. But whether you end up with the highest score or a gloriously chaotic reserve full of dragons and glowing insects, you'll want to go again.
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=wondrouscreatures
Our thanks to C.W. Yeom, the game designer, and the team at Bad Comet for letting us add their game to our platform. And a big shoutout to jordijansen who brought the island to life on BGA.
This was your Wednesday release.
Set sail. The creatures are waiting. Take care and play fair.
ワンダラスクリーチャーズ: 生命は、あー…どうにかして道を見つけ出すものだ
どこか遠く、海の真ん中に迷い込むようにして、まだ誰も地図に載せていない島があります。そこには奇妙な生き物が--光る鳥、巨大な昆虫、そして脚が多すぎる不思議な動物たちなどが、いっぱいです。ワンダラスクリーチャーズは、そんな生き物たちを探しに行こうとあなたを誘います。
あなたがここに来たのは、戦うためではない。生き延びるためでもない。ただ動物たちを愛しているから、そして謎に包まれた島に自分だけの保護区を作るという誘惑に、どうしても抗えないからだ。
このゲームの核心は、あなた自身の保護区だそれは、あなたがこだわり抜いて集めたクリーチャーカードや卵のプライベートコレクション。それぞれのクリーチャーには固有の能力があり、それらをすべて連携させることこそが、このゲームの醍醐味だ。序盤に手に入れたあの小さなクリーチャーが、思いもよらなかったコンボの鍵になるかもしれない。あなたの保護区が完璧に機能し始めるのを見るのには、格別の喜びがある。それが単なるゲームのデジタル版だからという理由だけでなく...
毎ターン、あなたは真剣な選択を迫られます。乗務員を派遣して資源を集めさせるか、それとも手札にあるカードを使うか? 他のプレイヤーより先に目標の達成を急ぐか? そして、あの卵…ああ、あの卵…。卵を集め、孵化させ、絶妙なタイミングでひっくり返す…そのすべてが、まるで生きているかのような感覚を生み出します。
ワンダラスクリーチャーズが記憶に残る理由は、常に新しい発見があるからです。 ゲームが進むにつれて霧の中から新しい生息地が現れ、島はどんどん大きくなり、どの生き物に出会うかによって、ゲームごとに異なる物語が生まれます。
島に初めて来た方ですか? チュートリアルが、探索を始める際の手助けになります。最高得点を獲得するにせよ、ドラゴンや光る昆虫でいっぱいの、壮大で混沌とした保護区にたどり着くにせよ、きっとまたプレイしたくなるでしょう。
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=wondrouscreatures
ゲームデザイナーのCW Yeom氏とBad Cometのチームの皆様には、彼らのゲームを当プラットフォームに追加させていただいたことに感謝いたします。また、BGA上で島に命を吹き込んでくれたjordijansen氏にも大きな賛辞を送ります。
以上が水曜日のリリースでした。
さあ、出航しましょう。生き物たちが待っています。気をつけて、フェアにプレイしてください。
There is something deeply satisfying about putting things in order. Whether it’s a bookshelf or a hand of cards, our brains just love it when a plan comes together. IPSO takes that feeling and turns it into a fast-paced "construction game".
At its heart, this acronym for Include, Plan, Score, Optimize, is about turning chaos into a masterpiece. You start with 14 cards face down, a pyramid of secrets waiting to be revealed. One by one, you’ll swap them for the numbers in the center, trying to build rows that flow perfectly from low to high.
The magic of the game lies in the choices you make! Do you take that blue 45 now to secure your middle row, or do you wait, hoping for a lower number to keep your options open? Every card you flip over is a moment of truth. There’s a specific kind of joy in watching a row of cards finally click into place. It’s like finding the last piece of a puzzle you didn't know you were solving.
And there is a cherry on top of that cake: your Star card sits there like a silent guardian. It’s your safety net. As the game nears its end, you face the ultimate "what if" moment: do you hold onto it for the guaranteed points, or do you discard it for one final swap to fix a broken row?
IPSO is a game that asks you to be both a strategist and a dreamer. The pyramid is waiting so let’s get ready to scratch that "just one more game" itch. Are you ready to build your legacy, one number at a time?
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=ipso
Our thanks to Alexandre Droit, the game designer, and the team at Gigamic for bringing this elegant challenge to BGA. A huge shoutout to darhf and BoucleMed for making the pyramids look as good as the Giza originals on the platform!
This is your Monday release.
Build your own stairway to numerical heaven one card at a time and as always take care and play fair.
イプソ: 数字の楽園への階段
物事を整理整頓することには、深い満足感があります。本棚でもカードの手札でも、計画がまとまる時に、私たちの脳は喜びを感じるのです。イプソは、そんな感覚をテンポの良い「組み立てゲーム」へと昇華させました。
その核心にある略語の、 Include(含める)、Plan(計画)、Score(得点)、Optimize(最適化) の頭文字をとったこのゲームの本質は、混沌を傑作に変えることです。14枚のカードが裏向きに積まれ、秘密が隠されたピラミッドが姿を現すのを待っています。 1枚ずつ、中央の数字とカードを交換し、低い数字から高い数字へと完璧に繋がる列を作っていきます。
このゲームの醍醐味は、あなたが下す選択にあります! 青い45を今すぐ取って真ん中の列を確保するか、それとも選択肢を広げるために、もっと低い数字が出るのを待つか。カードをめくるたび、真実の瞬間が訪れます。カードの列がついにカチッと完璧にはまる瞬間は、格別な喜びです。まるで、自分が解いていることに気づかなかったパズルの最後のピースを見つけたような感覚です。
そして、そのケーキの上にはチェリーが乗っています。あなたの星カードは、まるで静かな守護者のようにそこに佇んでいます。これは安全網です。ゲームが終わりに近づくと、あなたは究極の「もしも」の瞬間に直面します。確実に得点を得るために星カードを保持すべきか、それとも壊れた列を修復するための最後の交換のために捨てるべきか?
イプソはあなたに戦略家であること、夢想家であることを同時に求めます。ピラミッドがゲームで待っています。「あと1ゲームだけ」という欲求をくすぐる準備をしましょう。数字を1つずつ積み重ねて、自らの伝説を築き上げる覚悟はできましたか?
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=ipso
ゲームデザイナーのAlexandre Droit氏とGigamicのチームの皆様、この素晴らしいチャレンジをBGAにもたらしていただき、心より感謝申し上げます。また、darhf氏とBoucleMed氏には、プラットフォーム上でギザのピラミッドのオリジナルに匹敵するほどの美しさを実現していただき、大変感謝しています!
以上が月曜日のリリースです。
1枚ずつカードを並べて、数字の楽園へと続く階段を作り上げましょう。普段通り注意深くフェアプレーを心がけてください。
The Dwarf King, that’s the one with the longest beard, has challenged humans and goblins to a tournament. Your goal: outscore your rivals across seven deals and claim the crown, even if your beard isn’t quite long enough yet.
You will find all the classic aspects of a trick-taking game, with a twist: every single deal plays by different rules.
What keeps things spicy is the deck itself. Alongside the 39 standard Court cards, one of 14 Special cards is shuffled in each deal. You never quite know which wildcard is lurking until the deal is under way.
Each deal, a special scoring rule called a Quest gets revealed and it completely reshapes what you're trying to do. The result is a game that rewards both planning and adaptability. You might be dealt a hand full of low-value cards and think you're done for, then realize the active Quest scores for exactly those values. Or you'll be sitting on a powerhouse hand only for the Quest to penalize every trick you win. The cards you're trying to collect — or avoid — shift every single round.
The Dwarf King brings you just enough tension and just enough swing to make every deal feel like a proper contest. The crown is up for grabs and we can help with thanks to the tutorial but… who's going to earn it?
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=thedwarfking
Our thanks to Bruno Faidutti, the game designer, and the good folks at Iello, the publisher, for letting us use their game on BGA. And to MathCT for doing us a good turn with this adaptation.
This was your Friday release.
No beard was shaved during the making of this article. Take care and play fair…
ドワーフの王様:すべてを支配する七つの取引
ドワーフ王、つまり一番長い髭を持つ王が、人間とゴブリンにトーナメントを挑んできました。あなたの目標は、7つのゲームを通してライバルたちを上回り、たとえ髭がまだ十分に長くなくても、王冠を手にすることです。
トリックテイキングゲームの伝統的な要素が、1 ディールごとに異なるルールで遊ぶというひねり を加えて登場します。
ゲームを面白くしているのは、デッキそのものです。 39枚の標準的なコートカードに加えて、14種類のスペシャルカードのうち1枚が毎回シャッフルされます。どのワイルドカードが潜んでいるかは、実際にゲームが始まるまで分かりません。
各ディールごとに「クエスト」と呼ばれる特別な得点ルールが明らかになり、あなたの戦略は完全に変わります。その結果、計画性と適応力の両方が報われるゲームが生まれます。 低い値のカードばかりの手札が配られ、もうダメだと思ったとしても、有効なクエストがまさにその値に得点を与えることに気づくかもしれません。あるいは、強力な手札を持っていても、クエストによって獲得したトリックすべてがペナルティになることもあります。集めるべきカード、あるいは避けるべきカードは、ラウンドごとに変化します。
ドワーフの王様は、すべてのディールが正々堂々とした勝負に感じられるよう、必要なだけの緊張感と、必要なだけの劇的なゲーム展開を提供します。王冠は誰の手に渡るか分かりませんが、 チュートリアルのおかげでお手伝いできます が …一体誰がそれを手に入れるのでしょうか?
https://boardgamearena.com/gamepanel?game=thedwarfking
ゲームデザイナーのBruno Faidutti氏、そして出版社のIelloの皆様には、BGAでゲームを使用させていただいたことに感謝いたします。また、今回のBGA版開発にご協力いただいたMathCTにも感謝いたします。
以上が金曜日にリリースされました。
この記事制作中に髭は剃られていません。気をつけて、フェアにプレイしましょう…
