#30425: "Missing translations in the log, in events and on the board"
どういった内容ですか?
どうしましたか?以下から選んでください
どうしましたか?以下から選んでください
同一内容の報告がないか、ご確認ください
もしそうなら、このレポートに投票してください。投票の多いレポートから調査されます!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
詳細
-
• もしあれば、画面に表示されたエラーメッセージをコピー&ペーストしてください
There are untranslated texts throughout the game, for example:
* X cards
* Points
* I'm out!
* I bid X
* Pass
* Offsuit (non-trump) was lead, so any card can now be played for this hand (but highest X still wins if played).
* Suits (Diamonds, Hearts, ...)
* (worth 5 points - and counts as a trump card for this hand!)
* Score screen (All point cards have been won, Bid, ...)
* Player X calls Y as the trump suit
Screenshots: postimg.cc/gallery/X4ZHpZp (backup: ibb.co/album/TxjXnP ) -
• 何をしたいか、何をしたか、何が起きたかを説明してください
Most should be: boardgamearena.com/translation?module_id=1259&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 83.0
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
There are untranslated texts throughout the game, for example:
* X cards
* Points
* I'm out!
* I bid X
* Pass
* Offsuit (non-trump) was lead, so any card can now be played for this hand (but highest X still wins if played).
* Suits (Diamonds, Hearts, ...)
* (worth 5 points - and counts as a trump card for this hand!)
* Score screen (All point cards have been won, Bid, ...)
* Player X calls Y as the trump suit
Screenshots: postimg.cc/gallery/X4ZHpZp (backup: ibb.co/album/TxjXnP ) -
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
Most should be: boardgamearena.com/translation?module_id=1259&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 83.0
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
There are untranslated texts throughout the game, for example:
* X cards
* Points
* I'm out!
* I bid X
* Pass
* Offsuit (non-trump) was lead, so any card can now be played for this hand (but highest X still wins if played).
* Suits (Diamonds, Hearts, ...)
* (worth 5 points - and counts as a trump card for this hand!)
* Score screen (All point cards have been won, Bid, ...)
* Player X calls Y as the trump suit
Screenshots: postimg.cc/gallery/X4ZHpZp (backup: ibb.co/album/TxjXnP ) • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 83.0
-
• ブロックされたときの表示は何でしたか(空のスクリーン?一部のみのゲームインターフェイス?エラーメッセージ?)
There are untranslated texts throughout the game, for example:
* X cards
* Points
* I'm out!
* I bid X
* Pass
* Offsuit (non-trump) was lead, so any card can now be played for this hand (but highest X still wins if played).
* Suits (Diamonds, Hearts, ...)
* (worth 5 points - and counts as a trump card for this hand!)
* Score screen (All point cards have been won, Bid, ...)
* Player X calls Y as the trump suit
Screenshots: postimg.cc/gallery/X4ZHpZp (backup: ibb.co/album/TxjXnP ) • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 83.0
-
• BGAで正しく実装されていないルールはどの部分ですか?
There are untranslated texts throughout the game, for example:
* X cards
* Points
* I'm out!
* I bid X
* Pass
* Offsuit (non-trump) was lead, so any card can now be played for this hand (but highest X still wins if played).
* Suits (Diamonds, Hearts, ...)
* (worth 5 points - and counts as a trump card for this hand!)
* Score screen (All point cards have been won, Bid, ...)
* Player X calls Y as the trump suit
Screenshots: postimg.cc/gallery/X4ZHpZp (backup: ibb.co/album/TxjXnP ) -
• ルールの間違いはゲームのリプレイで確認できますか?そうであれば、行動番号は何番ですか?
Most should be: boardgamearena.com/translation?module_id=1259&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 83.0
-
• やりたかったゲームアクションは何ですか?
There are untranslated texts throughout the game, for example:
* X cards
* Points
* I'm out!
* I bid X
* Pass
* Offsuit (non-trump) was lead, so any card can now be played for this hand (but highest X still wins if played).
* Suits (Diamonds, Hearts, ...)
* (worth 5 points - and counts as a trump card for this hand!)
* Score screen (All point cards have been won, Bid, ...)
* Player X calls Y as the trump suit
Screenshots: postimg.cc/gallery/X4ZHpZp (backup: ibb.co/album/TxjXnP ) -
• このゲームアクションを引き起こす為に何を試みましたか?
Most should be: boardgamearena.com/translation?module_id=1259&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
-
• これを行おうとしたときに何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 83.0
-
• どの段階でこの問題が起こりましたか?(画面の指示はどうなっていましたか)
There are untranslated texts throughout the game, for example:
* X cards
* Points
* I'm out!
* I bid X
* Pass
* Offsuit (non-trump) was lead, so any card can now be played for this hand (but highest X still wins if played).
* Suits (Diamonds, Hearts, ...)
* (worth 5 points - and counts as a trump card for this hand!)
* Score screen (All point cards have been won, Bid, ...)
* Player X calls Y as the trump suit
Screenshots: postimg.cc/gallery/X4ZHpZp (backup: ibb.co/album/TxjXnP ) -
• ゲームアクションを行おうとしたとき、何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
Most should be: boardgamearena.com/translation?module_id=1259&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 83.0
-
• 表示の問題を説明してください もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
There are untranslated texts throughout the game, for example:
* X cards
* Points
* I'm out!
* I bid X
* Pass
* Offsuit (non-trump) was lead, so any card can now be played for this hand (but highest X still wins if played).
* Suits (Diamonds, Hearts, ...)
* (worth 5 points - and counts as a trump card for this hand!)
* Score screen (All point cards have been won, Bid, ...)
* Player X calls Y as the trump suit
Screenshots: postimg.cc/gallery/X4ZHpZp (backup: ibb.co/album/TxjXnP ) • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 83.0
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
There are untranslated texts throughout the game, for example:
* X cards
* Points
* I'm out!
* I bid X
* Pass
* Offsuit (non-trump) was lead, so any card can now be played for this hand (but highest X still wins if played).
* Suits (Diamonds, Hearts, ...)
* (worth 5 points - and counts as a trump card for this hand!)
* Score screen (All point cards have been won, Bid, ...)
* Player X calls Y as the trump suit
Screenshots: postimg.cc/gallery/X4ZHpZp (backup: ibb.co/album/TxjXnP ) -
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
Most should be: boardgamearena.com/translation?module_id=1259&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 83.0
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
There are untranslated texts throughout the game, for example:
* X cards
* Points
* I'm out!
* I bid X
* Pass
* Offsuit (non-trump) was lead, so any card can now be played for this hand (but highest X still wins if played).
* Suits (Diamonds, Hearts, ...)
* (worth 5 points - and counts as a trump card for this hand!)
* Score screen (All point cards have been won, Bid, ...)
* Player X calls Y as the trump suit
Screenshots: postimg.cc/gallery/X4ZHpZp (backup: ibb.co/album/TxjXnP ) • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 83.0
報告履歴
$result['pass_bid_message'] = clienttranslate('Pass');
$result['place_bid_message'] = clienttranslate('I bid ${bid}');
$result['player_out_of_trump_message'] = clienttranslate("I'm out!");
$result['points_message'] = clienttranslate("points");
And these messages appear to have translations present in the linked NL locale. I'll have to check to see if there is something extra I need to do on my end to ensure they are flowing-through to the game correctly. Thanks for the thorough report, hopefully it was either a temporary issue or something easy to fix on my end.
Some of the text does get translated (like in this screenshot: i.postimg.cc/bJWbcJn5/Pedro-untranslated-3.png ), so there must be some difference code-wise.
- The score screen popup table isn't translating all content at the end of a hand
- The "X POINT" overlay on top of point cards isn't translating the word point
報告に書き加える
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
