#25185: "Use short label instead of long one for League Levels in pre-game screen (Arena Mode)"
どうしましたか?以下から選んでください
どうしましたか?以下から選んでください
同一内容の報告がないか、ご確認ください
もしそうなら、このレポートに投票してください。投票の多いレポートから調査されます!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
詳細
• もしあれば、画面に表示されたエラーメッセージをコピー&ペーストしてください
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• 何をしたいか、何をしたか、何が起きたかを説明してください
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
• ブロックされたときの表示は何でしたか(空のスクリーン?一部のみのゲームインターフェイス?エラーメッセージ?)
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
• BGAで正しく実装されていないルールはどの部分ですか?
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• ルールの間違いはゲームのリプレイで確認できますか?そうであれば、行動番号は何番ですか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
• やりたかったゲームアクションは何ですか?
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• このゲームアクションを引き起こす為に何を試みましたか?
• これを行おうとしたときに何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
• どの段階でこの問題が起こりましたか?(画面の指示はどうなっていましたか)
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• ゲームアクションを行おうとしたとき、何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
• 表示の問題を説明してください もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
The labels like "Diamond League" or "Silver League" are correctly translated to "ligue Diamant" or "ligue Argent" in french the word that wears the meaning in french is the second one as opposed to english.
When you see your opponent you only see the beginning of the label and in french only the first word appears which is always "ligue" and doesn't help much...
It has been brought to my attention that there are short labels in the system which are just the meaningful word (gold -> Or ; Diamond -> Diamant)
It would help newcomers to figure out what level their opponent is until they remember all the colors of the ribbons...
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
報告履歴
報告に書き加える
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。