#80389: "Spelling error in English: "chose" to "choose""
どうしましたか?以下から選んでください
どうしましたか?以下から選んでください
同一内容の報告がないか、ご確認ください
もしそうなら、このレポートに投票してください。投票の多いレポートから調査されます!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
詳細
-
• もしあれば、画面に表示されたエラーメッセージをコピー&ペーストしてください
In all places where the game text says "chose", the correct spelling should be "choose". This also goes for "choses" should be "chooses".
The incorrect text appears both in the player logs, and also in the game header.
There is a slight chance that the spelling of "chose" may be correct in some circumstance, but I haven't seen it. The vast majority of cases, if not all, would be correct to change "chose" to "choose". -
• 何をしたいか、何をしたか、何が起きたかを説明してください
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v109
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
In all places where the game text says "chose", the correct spelling should be "choose". This also goes for "choses" should be "chooses".
The incorrect text appears both in the player logs, and also in the game header.
There is a slight chance that the spelling of "chose" may be correct in some circumstance, but I haven't seen it. The vast majority of cases, if not all, would be correct to change "chose" to "choose". -
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v109
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
In all places where the game text says "chose", the correct spelling should be "choose". This also goes for "choses" should be "chooses".
The incorrect text appears both in the player logs, and also in the game header.
There is a slight chance that the spelling of "chose" may be correct in some circumstance, but I haven't seen it. The vast majority of cases, if not all, would be correct to change "chose" to "choose". • あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v109
-
• ブロックされたときの表示は何でしたか(空のスクリーン?一部のみのゲームインターフェイス?エラーメッセージ?)
In all places where the game text says "chose", the correct spelling should be "choose". This also goes for "choses" should be "chooses".
The incorrect text appears both in the player logs, and also in the game header.
There is a slight chance that the spelling of "chose" may be correct in some circumstance, but I haven't seen it. The vast majority of cases, if not all, would be correct to change "chose" to "choose". • あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v109
-
• BGAで正しく実装されていないルールはどの部分ですか?
In all places where the game text says "chose", the correct spelling should be "choose". This also goes for "choses" should be "chooses".
The incorrect text appears both in the player logs, and also in the game header.
There is a slight chance that the spelling of "chose" may be correct in some circumstance, but I haven't seen it. The vast majority of cases, if not all, would be correct to change "chose" to "choose". -
• ルールの間違いはゲームのリプレイで確認できますか?そうであれば、行動番号は何番ですか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v109
-
• やりたかったゲームアクションは何ですか?
In all places where the game text says "chose", the correct spelling should be "choose". This also goes for "choses" should be "chooses".
The incorrect text appears both in the player logs, and also in the game header.
There is a slight chance that the spelling of "chose" may be correct in some circumstance, but I haven't seen it. The vast majority of cases, if not all, would be correct to change "chose" to "choose". -
• このゲームアクションを引き起こす為に何を試みましたか?
-
• これを行おうとしたときに何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v109
-
• どの段階でこの問題が起こりましたか?(画面の指示はどうなっていましたか)
In all places where the game text says "chose", the correct spelling should be "choose". This also goes for "choses" should be "chooses".
The incorrect text appears both in the player logs, and also in the game header.
There is a slight chance that the spelling of "chose" may be correct in some circumstance, but I haven't seen it. The vast majority of cases, if not all, would be correct to change "chose" to "choose". -
• ゲームアクションを行おうとしたとき、何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v109
-
• 表示の問題を説明してください もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
In all places where the game text says "chose", the correct spelling should be "choose". This also goes for "choses" should be "chooses".
The incorrect text appears both in the player logs, and also in the game header.
There is a slight chance that the spelling of "chose" may be correct in some circumstance, but I haven't seen it. The vast majority of cases, if not all, would be correct to change "chose" to "choose". • あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v109
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
In all places where the game text says "chose", the correct spelling should be "choose". This also goes for "choses" should be "chooses".
The incorrect text appears both in the player logs, and also in the game header.
There is a slight chance that the spelling of "chose" may be correct in some circumstance, but I haven't seen it. The vast majority of cases, if not all, would be correct to change "chose" to "choose". -
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v109
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
In all places where the game text says "chose", the correct spelling should be "choose". This also goes for "choses" should be "chooses".
The incorrect text appears both in the player logs, and also in the game header.
There is a slight chance that the spelling of "chose" may be correct in some circumstance, but I haven't seen it. The vast majority of cases, if not all, would be correct to change "chose" to "choose". • あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v109
報告履歴
But if you like, you can edit the translation yourself if you go to Community and then Translation and then select English to English.
That is nothing I can change in the code, since those terms will stay fix even if they are not correctly spelled. But you are able to change its "translation" to let it display differently.
So I will reject this, as it is not a bug. Let me know if you want to change the translation yourself - you even get a reward in terms of gifts for it counting to a free moths on BGA.
報告に書き加える
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
