#58975: "Obscure or incorrect English words"
どうしましたか?以下から選んでください
どうしましたか?以下から選んでください
同一内容の報告がないか、ご確認ください
もしそうなら、このレポートに投票してください。投票の多いレポートから調査されます!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
詳細
-
• もしあれば、画面に表示されたエラーメッセージをコピー&ペーストしてください
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. -
• 何をしたいか、何をしたか、何が起きたかを説明してください
• あなたのブラウザは何ですか?
Brave
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. -
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Brave
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. • あなたのブラウザは何ですか?
Brave
-
• ブロックされたときの表示は何でしたか(空のスクリーン?一部のみのゲームインターフェイス?エラーメッセージ?)
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. • あなたのブラウザは何ですか?
Brave
-
• BGAで正しく実装されていないルールはどの部分ですか?
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. -
• ルールの間違いはゲームのリプレイで確認できますか?そうであれば、行動番号は何番ですか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Brave
-
• やりたかったゲームアクションは何ですか?
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. -
• このゲームアクションを引き起こす為に何を試みましたか?
-
• これを行おうとしたときに何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Brave
-
• どの段階でこの問題が起こりましたか?(画面の指示はどうなっていましたか)
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. -
• ゲームアクションを行おうとしたとき、何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Brave
-
• 表示の問題を説明してください もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. • あなたのブラウザは何ですか?
Brave
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. -
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Brave
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
In the last three games I've played, there have been clue words that are either very obscure English words that English speakers don't use in everyday or even poetic speech (pacific) or words that are not even English like Meditarranea. As an English teacher, this was discouraging to see and also made it difficult for the people in the game, many who have English as an additional language. It significantly affected the enjoyment and in one round we only got points because someone chose all 10 cards so we wouldn't lose out.
Having quality words to match the cards is really important: words that are meaningful, but also understandable for a global audience. Even Mediterranean would be a poor word if spelled correctly because it has such a specific meaning that doesn't connect well with the spirit of the game. • あなたのブラウザは何ですか?
Brave
報告履歴
cinema-much too broad
absurd- it's Dixit, they're all absurd!
farce-very difficult concept to put into art
Relatedly, some of the proper-noun clues are rather obscure from the perspective of English speakers, in particular "Corsica" and "Brittany". These may be meaningful to people from France, and, like, I know what those places are, but for English speakers they don't have much in the way of associations to work with.
However, I also reacted to "Mediterranea", that's just a typo. It's not in any dictionary I can find. Can the developers confirm whether it's a card in the actual game that's spelled like that or whether it's been misspelled when implemented in BGA?
報告に書き加える
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。