全ての報告
ペナルティーチャレンジ(Penalty Challenge)の報告
#40934: "Several phrases are not translated"
fixed: バグは修正されました
1
どういった内容ですか?
どうしましたか?以下から選んでください
翻訳: 一部の翻訳が適用されていない
詳細
報告履歴
januszk0 • バグは未だ開発者によって再現できていません:
2021年 5月11日 15:40 •
2021年 5月11日 18:46 • However, the following phrases are not found in the translation system:
placed a middle positioned goalie as their goalkeeper
You challenged
placed a middle positioned goalie as their goalkeeper
You challenged
ufm • バグは未だ開発者によって再現できていません:
2021年 5月12日 1:32 • ${shooter_type card} from 'You placed your ${shooter_type card}' should be ${shooter_type} card.
januszk0 • バグは未だ開発者によって再現できていません:
2021年 5月13日 10:21 •
2021年 5月19日 10:13 • Even though some translations have been added to the translation system, still not everything is translated!
Some examples:
My Hand
right-low
left kick
lv.3 left-positioned goalie
${shooter_type card}
Apart from that, I found one more untranslated message:
It is not time to pick a slot
Some examples:
My Hand
right-low
left kick
lv.3 left-positioned goalie
${shooter_type card}
Apart from that, I found one more untranslated message:
It is not time to pick a slot
januszk0 • バグは未だ開発者によって再現できていません:
2021年 6月 4日 13:38 • It's almost okay.
But why are the translations in my log in my opponent's language? In Spanish, German etc.
But why are the translations in my log in my opponent's language? In Spanish, German etc.
januszk0 • バグは未だ開発者によって再現できていません:
2021年 6月15日 14:25 •
januszk0 • バグは未だ開発者によって再現できていません:
2021年 6月16日 10:30 • Also the following phrases are not translated:
to the left of themselves
to the right of themselves
opposite themselves
to the left of themselves
to the right of themselves
opposite themselves
januszk0 • バグは未だ開発者によって再現できていません:
2021年 9月29日 9:49 • After the last corrections, some phrases in the log are displayed in my opponent's language!
If I play with a German, then in German, if I play with a French, then in French, etc.
However, the descriptions of the cards (shooters and goalkeepers) are still untranslated.
If I play with a German, then in German, if I play with a French, then in French, etc.
However, the descriptions of the cards (shooters and goalkeepers) are still untranslated.
QWERTY_Already_Taken • このバグを開発者が再現させるために、より多くの情報が求められています:
2021年 9月29日 12:16 • Thanks. I need to know how the tooltips look from your end. Does is still have the span text in it or image title attribute - can you give me a screenshot of the tool tips?
januszk0 • このバグを開発者が再現させるために、より多くの情報が求められています:
2021年10月 5日 13:16 • This is what it looks like for me: imgur.com/a/w1D6zbK
QWERTY_Already_Taken • これはバグではありません:
2021年10月 5日 22:09 •
2021年10月 5日 22:11 • I think I know what the problem is. Not all of the Polish text was translated and validated by a Polish translator. You can go to boardgamearena.com/translationhq?language=pl_PL and see Penalty Challenge is 50% validated. Click 'Translate now' and see what the previous translator put
QWERTY_Already_Taken • バグは未だ開発者によって再現できていません:
2021年10月 5日 22:31 •
2021年10月 5日 23:37 • I need to look into this more. It seems that that is the way BGA wants it done, but let me see
QWERTY_Already_Taken • バグは修正されました:
2021年10月 7日 2:10 •
2021年10月 8日 15:59 • Thank you all for letting me know. I changed the code a little and I believe it should display correctly now. Let me know what you all see and if it is correct
QWERTY_Already_Taken • バグは修正されました:
2021年10月 8日 20:48 •
2021年10月 9日 7:52 • Great! I made some progress. I read the documentation again and saw that I was putting some of the code in the wrong place. The translations should work now.
報告に書き加える
このバグを再現するため、またはあなたの提案を理解するために、ここに関連性があると思われるものを追加してください:
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。