全ての報告
フラックス(Fluxx)の報告
#38920: "Separating Play All/All but 1 and Play X string"
notabug: これはバグではありません
2
どういった内容ですか?
どうしましたか?以下から選んでください
翻訳: 一部の翻訳が適用されていない
詳細
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
${actplayer} must play ${countLabelText}${countLabelNr} card(s)
${you} must play ${countLabelText}${countLabelNr} card(s)• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
Already translated and checked, but current string for card play status bar is can't be translated accurately in some languages.
${countLabelText} and ${countLabelNr} should be separated as different strings to make it smoother.• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v89
報告履歴
2021年 4月15日 12:38 •
wolmot • これはバグではありません:
2021年 4月15日 14:23 • Sorry, I don't understand what the issue is here?
${countLabelText} is a translatable text in its own, which is either blank, or "All" or "All but"
${countLabelNr} is just a number of cards to play or nr cards for the "All but", or blank when "All" is in play
They always need to be combined, since also with "All but ..." the actual number can be variable due to rules like Inflation.
${countLabelText} is a translatable text in its own, which is either blank, or "All" or "All but"
${countLabelNr} is just a number of cards to play or nr cards for the "All but", or blank when "All" is in play
They always need to be combined, since also with "All but ..." the actual number can be variable due to rules like Inflation.
報告に書き加える
このバグを再現するため、またはあなたの提案を理解するために、ここに関連性があると思われるものを追加してください:
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。