#37491: ""Confirm playing cards" label overlaps with round number"
どうしましたか?以下から選んでください
どうしましたか?以下から選んでください
同一内容の報告がないか、ご確認ください
もしそうなら、このレポートに投票してください。投票の多いレポートから調査されます!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
詳細
-
• もしあれば、画面に表示されたエラーメッセージをコピー&ペーストしてください
The "Confirm playing cards" label overlaps with the round number if the text is longer than the English version. This was the case in Dutch, so other languages could also have this issue.
The string: boardgamearena.com/translation?module_id=1319&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=Confirm%20playing
Screenshot: i.postimg.cc/TYmxZLm9/Rest-In-Peace-confirm-overlap.png -
• 何をしたいか、何をしたか、何が起きたかを説明してください
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 86.0.1
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
The "Confirm playing cards" label overlaps with the round number if the text is longer than the English version. This was the case in Dutch, so other languages could also have this issue.
The string: boardgamearena.com/translation?module_id=1319&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=Confirm%20playing
Screenshot: i.postimg.cc/TYmxZLm9/Rest-In-Peace-confirm-overlap.png -
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 86.0.1
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
The "Confirm playing cards" label overlaps with the round number if the text is longer than the English version. This was the case in Dutch, so other languages could also have this issue.
The string: boardgamearena.com/translation?module_id=1319&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=Confirm%20playing
Screenshot: i.postimg.cc/TYmxZLm9/Rest-In-Peace-confirm-overlap.png • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 86.0.1
-
• ブロックされたときの表示は何でしたか(空のスクリーン?一部のみのゲームインターフェイス?エラーメッセージ?)
The "Confirm playing cards" label overlaps with the round number if the text is longer than the English version. This was the case in Dutch, so other languages could also have this issue.
The string: boardgamearena.com/translation?module_id=1319&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=Confirm%20playing
Screenshot: i.postimg.cc/TYmxZLm9/Rest-In-Peace-confirm-overlap.png • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 86.0.1
-
• BGAで正しく実装されていないルールはどの部分ですか?
The "Confirm playing cards" label overlaps with the round number if the text is longer than the English version. This was the case in Dutch, so other languages could also have this issue.
The string: boardgamearena.com/translation?module_id=1319&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=Confirm%20playing
Screenshot: i.postimg.cc/TYmxZLm9/Rest-In-Peace-confirm-overlap.png -
• ルールの間違いはゲームのリプレイで確認できますか?そうであれば、行動番号は何番ですか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 86.0.1
-
• やりたかったゲームアクションは何ですか?
The "Confirm playing cards" label overlaps with the round number if the text is longer than the English version. This was the case in Dutch, so other languages could also have this issue.
The string: boardgamearena.com/translation?module_id=1319&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=Confirm%20playing
Screenshot: i.postimg.cc/TYmxZLm9/Rest-In-Peace-confirm-overlap.png -
• このゲームアクションを引き起こす為に何を試みましたか?
-
• これを行おうとしたときに何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 86.0.1
-
• どの段階でこの問題が起こりましたか?(画面の指示はどうなっていましたか)
The "Confirm playing cards" label overlaps with the round number if the text is longer than the English version. This was the case in Dutch, so other languages could also have this issue.
The string: boardgamearena.com/translation?module_id=1319&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=Confirm%20playing
Screenshot: i.postimg.cc/TYmxZLm9/Rest-In-Peace-confirm-overlap.png -
• ゲームアクションを行おうとしたとき、何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 86.0.1
-
• 表示の問題を説明してください もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
The "Confirm playing cards" label overlaps with the round number if the text is longer than the English version. This was the case in Dutch, so other languages could also have this issue.
The string: boardgamearena.com/translation?module_id=1319&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=Confirm%20playing
Screenshot: i.postimg.cc/TYmxZLm9/Rest-In-Peace-confirm-overlap.png • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 86.0.1
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
The "Confirm playing cards" label overlaps with the round number if the text is longer than the English version. This was the case in Dutch, so other languages could also have this issue.
The string: boardgamearena.com/translation?module_id=1319&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=Confirm%20playing
Screenshot: i.postimg.cc/TYmxZLm9/Rest-In-Peace-confirm-overlap.png -
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 86.0.1
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
The "Confirm playing cards" label overlaps with the round number if the text is longer than the English version. This was the case in Dutch, so other languages could also have this issue.
The string: boardgamearena.com/translation?module_id=1319&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=Confirm%20playing
Screenshot: i.postimg.cc/TYmxZLm9/Rest-In-Peace-confirm-overlap.png • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla Firefox 86.0.1
報告履歴
I've slightly shortened the Dutch text now, but the label size should be a bit more flexible.
報告に書き加える
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。