#24562: "Dragon of Knowledge tooltip is misleading"
どうしましたか?以下から選んでください
どうしましたか?以下から選んでください
同一内容の報告がないか、ご確認ください
もしそうなら、このレポートに投票してください。投票の多いレポートから調査されます!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
詳細
-
• もしあれば、画面に表示されたエラーメッセージをコピー&ペーストしてください
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• 何をしたいか、何をしたか、何が起きたかを説明してください
In the Dragon of Knowledge tooltip
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
In the Dragon of Knowledge tooltip
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
-
• ブロックされたときの表示は何でしたか(空のスクリーン?一部のみのゲームインターフェイス?エラーメッセージ?)
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
-
• BGAで正しく実装されていないルールはどの部分ですか?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• ルールの間違いはゲームのリプレイで確認できますか?そうであれば、行動番号は何番ですか?
In the Dragon of Knowledge tooltip
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
-
• やりたかったゲームアクションは何ですか?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• このゲームアクションを引き起こす為に何を試みましたか?
In the Dragon of Knowledge tooltip
-
• これを行おうとしたときに何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
-
• どの段階でこの問題が起こりましたか?(画面の指示はどうなっていましたか)
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• ゲームアクションを行おうとしたとき、何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
In the Dragon of Knowledge tooltip
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
-
• 表示の問題を説明してください もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
In the Dragon of Knowledge tooltip
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v85
報告履歴
different is mention. if you have a better suggestion for the sentence please re-open.
But I must admit that the wording work with the rule.
boardgamearena.com/translation?module_id=1151&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=You%20get%202%20VPs%20for%20each%20different%20face-up
you can translate it back, I can't prevent translation as its a community effort.
報告に書き加える
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
