#17226: "Use of his/her vs their"
どういった内容ですか?
どうしましたか?以下から選んでください
どうしましたか?以下から選んでください
同一内容の報告がないか、ご確認ください
もしそうなら、このレポートに投票してください。投票の多いレポートから調査されます!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
詳細
-
• もしあれば、画面に表示されたエラーメッセージをコピー&ペーストしてください
Repeatedly throughout the site the text uses "his/her" to refer to the player. This is linguistically awkward, when "their" serves the same role in the sentence. His/her also excludes nonbinary players, including friends I use this site with.
-
• 何をしたいか、何をしたか、何が起きたかを説明してください
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v81
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
Repeatedly throughout the site the text uses "his/her" to refer to the player. This is linguistically awkward, when "their" serves the same role in the sentence. His/her also excludes nonbinary players, including friends I use this site with.
-
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v81
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
Repeatedly throughout the site the text uses "his/her" to refer to the player. This is linguistically awkward, when "their" serves the same role in the sentence. His/her also excludes nonbinary players, including friends I use this site with.
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v81
-
• ブロックされたときの表示は何でしたか(空のスクリーン?一部のみのゲームインターフェイス?エラーメッセージ?)
Repeatedly throughout the site the text uses "his/her" to refer to the player. This is linguistically awkward, when "their" serves the same role in the sentence. His/her also excludes nonbinary players, including friends I use this site with.
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v81
-
• BGAで正しく実装されていないルールはどの部分ですか?
Repeatedly throughout the site the text uses "his/her" to refer to the player. This is linguistically awkward, when "their" serves the same role in the sentence. His/her also excludes nonbinary players, including friends I use this site with.
-
• ルールの間違いはゲームのリプレイで確認できますか?そうであれば、行動番号は何番ですか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v81
-
• やりたかったゲームアクションは何ですか?
Repeatedly throughout the site the text uses "his/her" to refer to the player. This is linguistically awkward, when "their" serves the same role in the sentence. His/her also excludes nonbinary players, including friends I use this site with.
-
• このゲームアクションを引き起こす為に何を試みましたか?
-
• これを行おうとしたときに何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v81
-
• どの段階でこの問題が起こりましたか?(画面の指示はどうなっていましたか)
Repeatedly throughout the site the text uses "his/her" to refer to the player. This is linguistically awkward, when "their" serves the same role in the sentence. His/her also excludes nonbinary players, including friends I use this site with.
-
• ゲームアクションを行おうとしたとき、何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v81
-
• 表示の問題を説明してください もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
Repeatedly throughout the site the text uses "his/her" to refer to the player. This is linguistically awkward, when "their" serves the same role in the sentence. His/her also excludes nonbinary players, including friends I use this site with.
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v81
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
Repeatedly throughout the site the text uses "his/her" to refer to the player. This is linguistically awkward, when "their" serves the same role in the sentence. His/her also excludes nonbinary players, including friends I use this site with.
-
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v81
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
Repeatedly throughout the site the text uses "his/her" to refer to the player. This is linguistically awkward, when "their" serves the same role in the sentence. His/her also excludes nonbinary players, including friends I use this site with.
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v81
報告履歴
It shouldn't have to be said, but there it is.
Not only are some female, but some are non-binary and some are fluid. And there are a lot more non male Gamers out there than you may realize.
If you don't wish to program in multiple pronoun options, I suggest that all pronouns be simply replaced with the emerging non-object, nonspecific gender pronouns "they, their, them, theirs."
This language is becoming used in official government documents and many other places, all over the English-speaking world.
Seems like that would be the simplest solution.
AND it would make the board more likely to grow, as it would not only please the many, many people already on the board who are hoping for this, but would ALSO prevent the board from discouraging, literally turning away, those who find themselves being(not so) subtly socially erased & excluded .
PLEASE make this simple, but effective change to improve the inclusive and welcoming potential of the onboard gaming culture.
Thanks! :)
forum.boardgamearena.com/viewtopic.php?f=11&t=19432&start=10#p88592
For other contexts than games, where there is no possibility for replacement, you can submit a change request from the translation system for the English source text ("English to English" translation)
Having "man", "woman" and "do not display" is not inclusive to us nonbinary people
Thanks!
報告に書き加える
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
