#169149: "Can not be first player for next round in solo games"
どうしましたか?以下から選んでください
どうしましたか?以下から選んでください
同一内容の報告がないか、ご確認ください
もしそうなら、このレポートに投票してください。投票の多いレポートから調査されます!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
詳細
-
• もしあれば、画面に表示されたエラーメッセージをコピー&ペーストしてください
When you play the Turn Order track - the turn order is not changed for next rounds in solo games. The bot (automa) is always first.
-
• 何をしたいか、何をしたか、何が起きたかを説明してください
The application should be between rounds, The turn order does NOT change in my solo games.
• あなたのブラウザは何ですか?
Opera
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
When you play the Turn Order track - the turn order is not changed for next rounds in solo games. The bot (automa) is always first.
-
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
The application should be between rounds, The turn order does NOT change in my solo games.
• あなたのブラウザは何ですか?
Opera
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
When you play the Turn Order track - the turn order is not changed for next rounds in solo games. The bot (automa) is always first.
• あなたのブラウザは何ですか?
Opera
-
• ブロックされたときの表示は何でしたか(空のスクリーン?一部のみのゲームインターフェイス?エラーメッセージ?)
When you play the Turn Order track - the turn order is not changed for next rounds in solo games. The bot (automa) is always first.
• あなたのブラウザは何ですか?
Opera
-
• BGAで正しく実装されていないルールはどの部分ですか?
When you play the Turn Order track - the turn order is not changed for next rounds in solo games. The bot (automa) is always first.
-
• ルールの間違いはゲームのリプレイで確認できますか?そうであれば、行動番号は何番ですか?
The application should be between rounds, The turn order does NOT change in my solo games.
• あなたのブラウザは何ですか?
Opera
-
• やりたかったゲームアクションは何ですか?
When you play the Turn Order track - the turn order is not changed for next rounds in solo games. The bot (automa) is always first.
-
• このゲームアクションを引き起こす為に何を試みましたか?
The application should be between rounds, The turn order does NOT change in my solo games.
-
• これを行おうとしたときに何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Opera
-
• どの段階でこの問題が起こりましたか?(画面の指示はどうなっていましたか)
When you play the Turn Order track - the turn order is not changed for next rounds in solo games. The bot (automa) is always first.
-
• ゲームアクションを行おうとしたとき、何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
The application should be between rounds, The turn order does NOT change in my solo games.
• あなたのブラウザは何ですか?
Opera
-
• 表示の問題を説明してください もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
When you play the Turn Order track - the turn order is not changed for next rounds in solo games. The bot (automa) is always first.
• あなたのブラウザは何ですか?
Opera
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
When you play the Turn Order track - the turn order is not changed for next rounds in solo games. The bot (automa) is always first.
-
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
The application should be between rounds, The turn order does NOT change in my solo games.
• あなたのブラウザは何ですか?
Opera
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
When you play the Turn Order track - the turn order is not changed for next rounds in solo games. The bot (automa) is always first.
• あなたのブラウザは何ですか?
Opera
報告履歴
During each of the game’s rounds, Alfred always takes the first turn. Alternate turns between Alfred and the Player until all workers have been played.
The Turn Order Action area has been replaced by the 2-player Turn Order Action token which changes the effect of this action. When the active player places a worker there, the player gains 3 Coins instead of 2. There is no further effect from this action when playing solo, as Alfred is always the first to place a worker in each round.
報告に書き加える
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
