#168600: "Translate error: (zh). It should be 海鹽摺紙(zh) rather than 海塩折紙(zh-cn)."
どうしましたか?以下から選んでください
どうしましたか?以下から選んでください
同一内容の報告がないか、ご確認ください
もしそうなら、このレポートに投票してください。投票の多いレポートから調査されます!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
詳細
-
• もしあれば、画面に表示されたエラーメッセージをコピー&ペーストしてください
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl -
• 何をしたいか、何をしたか、何が起きたかを説明してください
The game name is totally translated wrong.
V: 海鹽摺紙 (zh)
V: 海塩折紙 (zh-cn)
X: 海塩折紙 (zh)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v135
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl -
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
The game name is totally translated wrong.
V: 海鹽摺紙 (zh)
V: 海塩折紙 (zh-cn)
X: 海塩折紙 (zh)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v135
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl • あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v135
-
• ブロックされたときの表示は何でしたか(空のスクリーン?一部のみのゲームインターフェイス?エラーメッセージ?)
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl • あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v135
-
• BGAで正しく実装されていないルールはどの部分ですか?
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl -
• ルールの間違いはゲームのリプレイで確認できますか?そうであれば、行動番号は何番ですか?
The game name is totally translated wrong.
V: 海鹽摺紙 (zh)
V: 海塩折紙 (zh-cn)
X: 海塩折紙 (zh)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v135
-
• やりたかったゲームアクションは何ですか?
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl -
• このゲームアクションを引き起こす為に何を試みましたか?
The game name is totally translated wrong.
V: 海鹽摺紙 (zh)
V: 海塩折紙 (zh-cn)
X: 海塩折紙 (zh)
-
• これを行おうとしたときに何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v135
-
• どの段階でこの問題が起こりましたか?(画面の指示はどうなっていましたか)
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl -
• ゲームアクションを行おうとしたとき、何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
The game name is totally translated wrong.
V: 海鹽摺紙 (zh)
V: 海塩折紙 (zh-cn)
X: 海塩折紙 (zh)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v135
-
• 表示の問題を説明してください もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl • あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v135
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl -
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
The game name is totally translated wrong.
V: 海鹽摺紙 (zh)
V: 海塩折紙 (zh-cn)
X: 海塩折紙 (zh)
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v135
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl • あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v135
報告履歴
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl
報告に書き加える
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。