全ての報告
イノベーション(Innovation)の報告
#15898: "When playing in non-English, it's unclear that the card name will be compared in English"
どういった内容ですか?
どうしましたか?以下から選んでください
提案:次項がゲームを大きく改善すると思われる
詳細
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
As the rules say, the player who chooses to play the closest to A alphabetically is the one to take the first turn, and it works, but comparing the cards in English
• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v81
報告履歴
adela82 • バグは未だ開発者によって再現できていません:
2020年 4月19日 12:30 • As the rules say, the player who chooses to play the closest to A alphabetically is the one to take the first turn, and it works, but comparing the cards in English, so in other language the rule is not followed really. The point is that as playing in an international platform and players with different languages, it's ok to have the rule for english names, but this MUST be known by players.
So there are two possibilities:
1. If the players have the game in the same language, this language should be used to compare the cards
2. If the players don't use the same language, the english can be taken, but the information about the name in english should be known, maybe in the tooltip or with an special dialog only for this very moment, explaining that the cards' titles are going to be compared with ther english titles.
So there are two possibilities:
1. If the players have the game in the same language, this language should be used to compare the cards
2. If the players don't use the same language, the english can be taken, but the information about the name in english should be known, maybe in the tooltip or with an special dialog only for this very moment, explaining that the cards' titles are going to be compared with ther english titles.
Sourisdudesert • この報告は、長い間コメントも投票もなかったので閉鎖されました:
2021年 4月20日 12:16 • Report closed automatically because it has not been upvoted or commented for a while.
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Micah Stairs • バグは開発者に確認されました:
2022年 8月 6日 5:21 • The game log does make it clear (after the cards are melded) that English is used. However, I agree with you that players may not know what the English name of the card even is, so there's room for improvement here.
I definitely don't want to implement approach #1 that you mentioned though (nor is it feasible).
I definitely don't want to implement approach #1 that you mentioned though (nor is it feasible).
Micah Stairs • バグは開発者に確認されました:
2022年 8月 6日 5:22 • Report short description
"Not folowing the first turn rule"
changed to
"When playing in non-English, it's unclear that the card name will be compared in English"
"Not folowing the first turn rule"
changed to
"When playing in non-English, it's unclear that the card name will be compared in English"
jacksonmead • バグは開発者に確認されました:
2022年 8月 7日 1:37 • Just want to note that there's a card in Artifacts that also uses alphabetical order, so it wouldn't be used only for determining first turn.
kermitfrog • バグは開発者に確認されました:
2022年 8月18日 3:05 • Could we remove the translation on that card name when that message is printed to the log?
ma_cieng • バグは開発者に確認されました:
2023年 2月18日 18:25 • When I was translating I came to idea to do titles of 1st era cards 'english (mylanguage)'. Maybe it could be implemented that way that when english alphabetic order is used - display english name, then translated name?
ma_cieng • バグは開発者に確認されました:
2023年 2月18日 18:33 • The only problem would be number of letters as both english and translated could result in 20+ letters which would not fit nicely in the title field.
Micah Stairs • 開発者はそれが良い考えであることに同意し、それに取り組むつもりです:
2023年 2月18日 18:43 • I wouldn't recommend translating it that was because the text will be way too small.
I'm planning to add the English name of the card to the hover tooltip (but only at the beginning of the game when it matters).
I'm planning to add the English name of the card to the hover tooltip (but only at the beginning of the game when it matters).
報告に書き加える
このバグを再現するため、またはあなたの提案を理解するために、ここに関連性があると思われるものを追加してください:
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。