全ての報告
ゴールドブリビオン(GOLDblivion)の報告
#140588: "Carte Vlad FR"
fixed: バグは修正されました
1
どういった内容ですか?
どうしましたか?以下から選んでください
翻訳: 一部の翻訳が適用されていない
詳細
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
Destroy 2 cards from the markets (GOLDblivion or Combat) and Gain 2 nuggets per Enemy you defeated.
-
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
Le texte est disponible dans le système de langue et a été traduit il y a 11 mois.
• あなたのブラウザは何ですか?
Non pertinent
報告履歴
Grumph • バグは未だ開発者によって再現できていません:
2024年10月 2日 5:48 • La traduction actuelle indique "Détruiser 2 cartes ..."
Il faut remplacer le premier mot par "Détruire", "détruiser" n'existe pas en français.
Il faut remplacer le premier mot par "Détruire", "détruiser" n'existe pas en français.
bennygui • バグは修正されました:
2024年10月 2日 12:24 • Bonjour! Sur BGA, la traduction est géré par la communauté alors même vous pouvez faire les corrections lorsque vous voyez des erreurs: boardgamearena.com/translation?module_id=1823&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR&findtype=all
Pour ce cas, j'ai changé pour "Détruisez"
Pour ce cas, j'ai changé pour "Détruisez"
Grumph • バグは修正されました:
2024年10月 3日 17:22 • Bonjour,
Je n'ai pas fait 10 parties de ce jeu donc je suis donc bloqué pour le moment pour modifier la traduction.
Aussi, "détruisez" ne va pas, tous les autres verbes des autres cartes sont à l'infinitif.
Je n'ai pas fait 10 parties de ce jeu donc je suis donc bloqué pour le moment pour modifier la traduction.
Aussi, "détruisez" ne va pas, tous les autres verbes des autres cartes sont à l'infinitif.
bennygui • バグは修正されました:
2024年10月 3日 17:44 • Très bien, j'ai fait le changement pour Détruire pour cette carte et quelques autres qui avaient le même problème.
報告に書き加える
このバグを再現するため、またはあなたの提案を理解するために、ここに関連性があると思われるものを追加してください:
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。