全ての報告
チグリス・ユーフラテス(Tigris & Euphrates)の報告
#112609: "The game history uses a mix of languages"
どういった内容ですか?
どうしましたか?以下から選んでください
表示バグ: 表示されるゲームの情報が間違っている(ゲーム上の重要事項を表示していない)
詳細
• 表示の問題を説明してください もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
The right-hand pane displays the game history as a list of moves. This is handy for tracking the action in asynchronous play.
I've noticed that in Tigris & Euphrates, the languages of the players are mixed together in the history pane, rather than localizing all of the text into my language.
For example, if I am playing against a Ukrainian player, their move is displayed like this:
"Hollister123 placed Рынок at H10"
You can see that the message is mostly in my native language of English, but certain key words (describing the types of pieces the player can play), are localized into _their_ native language. This makes it hard for me to read the game history. Granted these incorrectly translated strings are color coded, which helps, but it seems like this should be fixable.• あなたのブラウザは何ですか?
Safari v16.6
報告履歴
Buffalito • バグは未だ開発者によって再現できていません:
2024年 1月27日 23:15 • Yes, this issue has occurred on every table I've played.
Refreshing does not resolve.
Refreshing does not resolve.
報告に書き加える
このバグを再現するため、またはあなたの提案を理解するために、ここに関連性があると思われるものを追加してください:
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。