#103245: "Iwari: missing translation of Log message"
どういった内容ですか?
どうしましたか?以下から選んでください
どうしましたか?以下から選んでください
同一内容の報告がないか、ご確認ください
もしそうなら、このレポートに投票してください。投票の多いレポートから調査されます!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
詳細
-
• もしあれば、画面に表示されたエラーメッセージをコピー&ペーストしてください
Third tribe
-
• 何をしたいか、何をしたか、何が起きたかを説明してください
Yes, it's there.
Translation is 2 years old.
Apparently the translation was not used in that specific log message regarding the scoring. • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
Third tribe
-
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
Yes, it's there.
Translation is 2 years old.
Apparently the translation was not used in that specific log message regarding the scoring. • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
Third tribe
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
-
• ブロックされたときの表示は何でしたか(空のスクリーン?一部のみのゲームインターフェイス?エラーメッセージ?)
Third tribe
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
-
• BGAで正しく実装されていないルールはどの部分ですか?
Third tribe
-
• ルールの間違いはゲームのリプレイで確認できますか?そうであれば、行動番号は何番ですか?
Yes, it's there.
Translation is 2 years old.
Apparently the translation was not used in that specific log message regarding the scoring. • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
-
• やりたかったゲームアクションは何ですか?
Third tribe
-
• このゲームアクションを引き起こす為に何を試みましたか?
Yes, it's there.
Translation is 2 years old.
Apparently the translation was not used in that specific log message regarding the scoring. -
• これを行おうとしたときに何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
-
• どの段階でこの問題が起こりましたか?(画面の指示はどうなっていましたか)
Third tribe
-
• ゲームアクションを行おうとしたとき、何が起こりましたか?(エラーメッセージ、ステータスバーメッセージ、他)
Yes, it's there.
Translation is 2 years old.
Apparently the translation was not used in that specific log message regarding the scoring. • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
-
• 表示の問題を説明してください もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
Third tribe
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
-
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
Third tribe
-
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
Yes, it's there.
Translation is 2 years old.
Apparently the translation was not used in that specific log message regarding the scoring. • あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
-
• 何を意味するのか、簡単に理解できるようにあなたの提案を正確かつ簡潔に説明してください。
Third tribe
• あなたのブラウザは何ですか?
Mozilla v5
報告履歴
Side note for the German reporter:
Ich bin ja tatsächlich auch Deutscher, aber ich habe BGA immer auf Englisch eingestellt, weil ich das persönlich bevorzuge. Vielleicht sollte ich bei der Entwicklung ab und zu auch auf Deutsch umstellen. ;)
Naja, für sowas hast du ja auch uns Deutsch-Spieler!
Einmal auf Deutsch durchspielen ist sicher nicht ganz verkehrt, aber zur Zeitpunkt der Entwicklung sind die Übersetzungen noch nicht da ...
報告に書き加える
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
