全ての報告
BGAウェブサイト
#101909: "Errori nella traduzione italiana di Krosmaster arena"
notupdated: この報告は、長い間コメントも投票もなかったので閉鎖されました
1
どういった内容ですか?
どうしましたか?以下から選んでください
翻訳: 一部の翻訳が適用されていない
詳細
• あなたの言語の代わりに、表示されている英語の文章をコピー&ペーストしてください。 もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。
ENG = ITA
MP = PM Punti movimento
HP = PV Punti Vita
AP = PA Punti Azione
IN the game cards some times i find text in English, sometimes in Italian.
This is very confusing in the game.
• このテキストは翻訳ページで翻訳可能になっていますか?もしそうならば、24時間以上前に翻訳されていますか?
ENG = ITA
MP = PM Punti movimento
HP = PV Punti Vita
AP = PA Punti Azione
Spesso nelle carte di gioco sono in inglese, alle volte in italiano. Alle volte la frase è in Italiano, altre in inglese.
Questo nel gioco crea molta confusione.• あなたのブラウザは何ですか?
Google Chrome v118
報告履歴
NzZizzo • バグは未だ開発者によって再現できていません:
2023年10月21日 16:06 • Se volete una mano con la traduzione in ITALIANO sono disponibile ad aiutarvi.
Sourisdudesert • この報告は、長い間コメントも投票もなかったので閉鎖されました:
2024年12月10日 12:16 • Report closed automatically because it has not been upvoted or commented for a while.
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
報告に書き加える
このバグを再現するため、またはあなたの提案を理解するために、ここに関連性があると思われるものを追加してください:
- 他のテーブルID/行動ID
- F5キー(ページの再読込)で問題は解決されましたか?
- 問題は何回も起こりましたか?毎回 起こりますか?ランダムに起きますか?
- もしこのバグのスクリーンショットがあれば(素晴らしい!)、Imgur.com等を使ってアップロードし、リンクをコピー&ペーストしてください。