*Come with meeeeeeeeeee
And you'll beeeeee
In a game of pure calculation
Take a look
And you'll see
A belt you're giving motion...*
Set in the early 20th century of entrepreneurs and chocolatiers experimenting with new ways to create and market chocolates, YOU are assigned the task of chief chocolate maker! Chocolate Factory is a euro game of literal factory building and moving (using a pushable conveyer belt component) chocolates you must complete the largest number of chocolates required by retailers for the best value. The game also features wooden chocolate pieces and a movable conveyer belt making the physicality blended with euro mechanics a unique experience.
Players are each given a starting player board which will have two Factory parts which apply to a physical conveyer belt. The conveyer belt part of the player board contains long slot with an empty region in which to push square tiles along. The tiles will house the chocolate pieces players will manipulate throughout the game.
During the game players will initially draft new factory parts (to add to their player board) and specialists (one time use cards with special powers).
Then each player will “push” three times cocoa into their machines. During each “push” players will be able to use fuel and their factory parts to manipulate their Chocolate pieces. Careful consideration will be required for the spatial element of the game as Chocolate pieces can only be manipulated during a push by the Factory part that is adjacent to their tile.
Players score points by creating chocolates for public and personal objectives. The player with the most points at the end wins.
Easy.
You can try now the game by clicking the link right below:
https://boardgamearena.com/gamepanel?ga ... atefactory
Action points, card drafting, pick-up and delivery, what else do you need?
That's another great release from Alley Cat Games, and thanks to them you can play it now on BGA!
Of course, we would also like to thanks Matthew Dunstan and Brett J. Gilbert, the candy designers. Yes, designing a game is a bit like being Willy Wonka.
And what about the Ommpa Loompas? The ones doing the hard work? We have one : Hersh. He developed the game beautifully, and thanks to his work, you can enjoy it pretty closely to the real game! Send him all the love you can.
*There is no
Life I know
To compare with
Boardgamification
Living there
You'll be free
If you truly
Wish to be....**
See you next Wednesday!
*(PS: sorry for the desperate attempt to translate and adapt the original song. You can propose your own version in the comments).
チョコレートファクトリー:息を止めて。願い事をして。 3つ数えて...
わーーーーたくしと一緒にお越しください
そうしたら、あーーーーなたさまに
純粋な計算ゲームを差し上げましょう
ほら見て。
見えてくるでしょう。
あなたが動かしているベルトコンベヤーが...
20世紀初頭の起業家やショコラティエがチョコレートを製造し販売する新しい方法を開発している時代、あなたにはチョコレートの生産主任の任務に当たっています。
Chocolate Factoryは、文字通り工場でチョコレートを生産し運搬する(プッシュ可能なベルトコンベヤーのコンポーネントを使用する)ユーロゲームです。高い得点を目指すには、小売店が必要とする、できるだけ多くののチョコレートを完成させる必要があります。
このゲームはまた、木製のチョコレートトークンと実際に動くベルトコンベヤーを備えており、物理的な動きとユーロゲームのメカニクスを融合したユニークな体験ができます。
プレイヤーにはそれぞれ、物理的なベルトコンベヤーに使用される2つのファクトリーパーツを持つスターティングプレイヤーボードが与えられます。
プレーヤーボードのコンベヤーベルト部分には、正方形のタイルを嵌め込むためのスペースがある長いスロット部があります。
タイルには、プレーヤーがゲームを通して操作するチョコレートのピースが収納されます。
ゲーム中、プレイヤーは最初に新しい工場設備(プレイヤーボードに追加するため)と専門家(1回だけ使用できる特別な力を持つカード)をドラフトします。
次に、各プレーヤーは3回ココアを自分のマシンに「プッシュ」します。
各「プッシュ」中に、プレイヤーは燃料と工場設備を使用してチョコレートのピースを操作することができます。
チョコレートのピースは、タイルに隣接する工場設備によるプッシュ中にのみ操作できるため、ゲームの空間構成要素の配置については慎重に検討する必要があります。
プレイヤーは、全員共通の目標と個人の目標のためにチョコレートを作成することで、ポイントを獲得します。
最後にポイントが最も多いプレイヤーの勝ちです。
簡単!
すぐ下のリンクをクリックして、今すぐゲームにトライできます。
https://boardgamearena.com/gamepanel?ga~...~atefactory
アクションポイント、カードのドラフト、集荷に配達、あと他に何が必要ですか?
これはAlley Cat Gamesからのもう一つの素晴らしいリリースであり、おかげで今すぐBGAでプレイできます!
もちろん、キャンディーデザイナーのMatthew DunstanとBrett J Gilbert
にも感謝します。
そうですね、ゲームのデザインはちょっとだけウィリーウォンカに似ています。
ウンパルンパ族のほうはどうですか?
大変な仕事をした人は?
1人いるのです: Hersh 。
彼はゲームを美しく開発しました。そして彼の仕事のおかげで実際のゲームにかなり近いテイストで楽しむことができます!
ありったけの愛を彼に送ってください。
There is no ほかにわたしは
Life I know しらないんだ
To compare with ボードゲームにしちゃうよりも
Boardgamification 素敵な人生を
Living there そこに住まえば
You'll be free あなたは自由
If you truly もしあなたが心から
Wish to be....そう願うなら……*
また来週の水曜日!
*(追伸:元の曲を翻訳して適応させようと必死になって申し訳ありません。
コメントで皆さんオリジナルのバージョンを提案できます)。